Business

株式指標「PBR」と「PER」を英語フレーズで学ぶ

株式投資を始めると、必ず目にする指標のひとつが「PBR (Price-to-Book Ratio)」と「PER (Price-to-Earnings Ratio)」です。それぞれの意味や使い方を理解することで、より賢い投資判断ができるようになります。この記事では、これらの指標を英語フレーズと一緒に学び、日本語で解説します。


1. PBR(株価純資産倍率)とは?

英語フレーズ:
“The price-to-book ratio compares a company’s market value to its book value.”
(PBRは、企業の時価総額を簿価と比較する指標です。)

PBRは、株価が企業の純資産に対してどれだけ割高または割安かを示します。計算式は以下の通りです:

PBR = 株価 ÷ 1株あたり純資産(BPS)

例えば、PBRが1倍を下回る場合、その企業の株価は純資産よりも低い評価をされていることを意味します。逆に、PBRが高い場合、投資家がその企業の成長可能性に高い期待を寄せていると言えるでしょう。


2. PER(株価収益率)とは?

英語フレーズ:
“The price-to-earnings ratio measures how much investors are willing to pay per dollar of earnings.”
(PERは、1ドルの利益に対して投資家がいくら支払う意思があるかを測る指標です。)

PERは、株価が1株あたりの利益(EPS)と比較してどれだけ割高または割安かを示します。計算式は以下の通りです:

PER = 株価 ÷ 1株あたり利益(EPS)

一般的に、PERが高いほど将来の成長が期待されていることを意味しますが、過度に高い場合はバブルのリスクもあります。


3. 英語フレーズで学ぶ投資の視点

フレーズ 1:
“A low PBR might indicate that the stock is undervalued, but it could also signal potential financial troubles.”
(PBRが低いことは株が割安である可能性を示しますが、財務上の問題を抱えている可能性もあります。)

フレーズ 2:
“High PER stocks are often associated with growth companies, but they come with higher risks.”
(PERが高い株は成長企業に関連することが多いですが、リスクも高くなります。)

フレーズ 3:
“Always compare PBR and PER with industry averages to gain better insights.”
(PBRやPERは常に業界平均と比較して、より良い洞察を得るべきです。)


4. 投資家にとってのアドバイス

PBRとPERは、株価が割高か割安かを判断するための重要な指標ですが、これだけで投資判断をするのは危険です。他の指標や業績、業界の状況も総合的に分析しましょう。また、これらの指標の意味を英語で理解することで、海外の投資情報にもアクセスしやすくなります。


まとめ

PBRとPERを正しく理解することで、投資判断の精度が向上します。特に英語フレーズを活用することで、より多くの情報源にアクセスできるようになり、グローバルな視点を持った投資家になれるでしょう。

今日の英語フレーズ:
“The key to successful investing is understanding the metrics and using them wisely.”
(成功する投資の鍵は、指標を理解し、賢く活用することです。)


興味のある方は、ぜひPBRやPERを基にいくつかの企業を調べてみてください!

ABOUT ME
Murolog
English study blog