毎日のニュースには、私たちの生活や世界情勢をより深く理解するための重要なキーワードやフレーズがたくさん詰まっています。これらのフレーズを日常会話に取り入れることで、より自然で実用的な英語力を身につけることができます。今回は、2024年9月20日付けの最新ニュースから学べる英語フレーズを5つご紹介します。
1. “Internal displacement has soared.”
和訳: 国内避難が急増している。
ニュースの背景: ハイチでのギャングによる暴力や自然災害によって、多くの人々が住む場所を追われているという報道から。このフレーズは、国内外の危機によって多くの人々が避難を余儀なくされている状況を表すのに使われます。
使用例: 「最近の洪水で国内避難が急増し、支援活動が急務となっています。」
このフレーズは、自然災害や人道危機に関する報道でよく耳にする表現です。
2. “The government has set up multidisciplinary help desks.”
和訳: 政府は多分野にわたるヘルプデスクを設置した。
ニュースの背景: インド政府が輸出プロセスを効率化するために、多分野にわたるヘルプデスクを設置したという報道から。この表現は、さまざまな分野の専門知識を持つチームや支援システムが導入されたことを示しています。
使用例: 「我が社でも、部門間の問題を解決するために多分野にわたるヘルプデスクを設置しました。」
新しいシステムやサポート体制の導入時に使える便利なフレーズです。
3. “The Constitution must be amended to ensure smoother implementation.”
和訳: より円滑な実施を確保するためには、憲法を改正する必要がある。
ニュースの背景: インドでの「ワン・ネーション・ワン・エレクション(One Nation, One Election)」政策に関連する議論で使用されたフレーズ。この表現は、制度や法律を改正し、効率的な運用を目指す際に役立ちます。
使用例: 「新しい政策の導入には、憲法の改正が不可欠です。」
政策変更や制度改革に関連する会話で役立つフレーズです。
4. “Capitalism lives because the workers die.”
和訳: 資本主義が生きるのは、労働者が死ぬからだ。
ニュースの背景: EY(アーンスト・アンド・ヤング)社員の悲劇的な死亡事件に関連して、現代の企業文化に対する批判的な視点から用いられたフレーズ。これは、過酷な労働環境や資本主義の弊害を指摘する際に使われます。
使用例: 「労働環境について話し合うとき、”capitalism lives because the workers die”という現実を忘れてはいけない。」
仕事のプレッシャーや労働条件に関するディスカッションで使用できます。
5. “Forest fires threaten Earth’s stability.”
和訳: 森林火災が地球の安定性を脅かしている。
ニュースの背景: アマゾンの森林火災が頻発し、環境に与える影響が報道されました。このフレーズは、環境問題や気候変動に関する議論でよく使用され、地球規模の危機を強調します。
使用例: 「このまま森林火災が続けば、地球の安定性が大きく脅かされるでしょう。」
環境保護や気候変動について話す際に適したフレーズです。
まとめ:最新ニュースで英語力を磨こう!
今日の時事ニュースから学べる英語フレーズを取り入れることで、時事問題に対する理解を深めつつ、会話に役立つ実用的な英語を学べます。ニュースを定期的にチェックしながら、今回ご紹介した「Internal displacement has soared」や「Capitalism lives because the workers die」などのフレーズを活用してみましょう。英語学習において、実際のニュースから得る知識は大きな武器となります!